日本人日语音译,日本人日语音译翻译
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本人日语音译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍日本人日语音译的解答,让我们一起看看吧。
日文怎么拼写?
汉字就是汉字了,平***名,片***名你可以理解为英文里的字母,abcd那些,平片的区别就是大小写的区别。比如 アイウエオ 读作 啊咦呜呃哦,完全可以用英文字母来书写,写成a i u e o,因为是表音用的文字,本身没多少含义。
表音文字中国人不太了解,但其实我们也有的,像 啊咦呜呃喔 这些字通常都是表音用的,但我们不会用这些字来组词,中国人也会音译一些词,像什么阿迪达斯,阿司匹林,但总的来说,因为文没有专门用于表音的字母,音译总要借用一些本身就有含义的字来表音,会显得不伦不类,所以人们会尽量避免直接音译西方词汇。
但日本人会,因为日文有专门的一套片***名,也就是表音字母,日本人会直接把英文 apple 直接音译成片***名 アップル,读起来是 啊破噜,日文有很多这样的外来词,现代的日语词其实差不多有一半是英语。
另外就是汉字了,日本人学习汉字和中国人学习汉字一样,都要通过拼音在旁边标着才知道怎么读,区别是:
1. 日本的拼音是平***名而中文是英文字母。
日语里“姐姐”的发音?
日语中“姐姐”是:汉字:姉平***名:あね罗马字:A NE谐音:啊呢1称呼别人的姐姐或者称呼年轻女性。另外夫、妻的姐姐可使用:お姉さん(o ne sang)谐音:哦呢桑2对他人谈到自己姐姐时,直接使用基本词:姉(a ne)3对自己的姐姐使用亲密的称谓,使用:お姉ちゃん(o ne jiang) 哦呢酱
“姐姐”在日语里是:
1、お姉さん /おねえさん /o ne e san——奥奈桑(比较正式的称呼);
2、お姉ちゃん /おねえちゃん /o ne e cyan——奥奈江(有种可爱的感觉);
3、姉ちゃん /ねえちゃん /ne e cyan——奈江(亲姐姐,有亲近感)。 关于“姐姐”礼貌程度按下述顺序依次降低: お姉さん(おねえさん)o ne-san(一般称别人的姐姐); お姉ちゃん(ねえちゃん)one-jyan(一般称自己的姐姐(一般女用)) ; 姉ちゃん(ねえちゃん)ne-jyan(一般称自己的姐姐(一般男用)) ; 姉(あね)ane(比较平常的说法,家里人这样说都可以吧,关系是亲戚,或关系比较密切的,要不然这样叫就比较失礼了); 姉贵(あねき)aneki(比较流氓的用语,比如说***里的大姐大);
田军日语怎么写?
田军的日语写作为「田ジュン」。
这是由于在日语中,汉字可以发生***名读音,即用***名发音而不是汉字读音。
田军中的「田」在日语中为「た」,读音使用了***名发音「ta」,而中间的「军」为「ぐん」,读音使用了***名发音「gun」。
而在日语的书写中,***名使用的是平***名和片***名的字母,所以田军的日语写法就是「田ジュン」。
顺带一提,这种写法也可以用在日本人名的翻译上。
田军日语的写法是「田軍日本語」。
因为在日语中,田军可以用「田軍」と写作,而日本语则是「日本語」的日语音译。
田軍日本語表示田军所学习的日语,通常在学习日语的过程中被使用。
如果您对日语感兴趣,可以考虑学习更多日语知识和技能,如阅读和写作能力,以及口语和听力技能等。
在这个全球化的时代,拥有良好的语言能力是非常有帮助的。
到此,以上就是小编对于日本人日语音译的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本人日语音译的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.hanakago-nara.com/post/3326.html