日本的语言怎么读发音,日本的语言怎么读发音英语
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本的语言怎么读发音的问题,于是小编就整理了4个相关介绍日本的语言怎么读发音的解答,让我们一起看看吧。
日本的话怎么说?
一些常用的:
你好 (哭你一起挖) 我回来啦 (他大姨妈) 哥哥 (哦尼桑) 可爱 (卡哇咿) 怎么? (哪尼) 你好帅 (卡酷咿) 原来如此 (哪里糊涂) 我吃了 (一打卡玛斯) 早上好 (我还要狗炸一玛斯) 怎么可能 (玛撒卡) 好厉害 (自由咿) 谢谢 (啊丽牙多) 怎么啦 (都西大) 偷一下懒 (傻不你呦) 这可不行 (所里挖那里蚂蚁) 为什么? (男的诶) 那是什么 (男的所里挖) 什么意思? (满家所里挖) 笨蛋 (八噶) 我明白啦 (挖卡打蛙) 这是 (库里挖) 加油 (刚巴黎) 搞定啦! (亚当!) 朋友 (猫打鸡) 不行 (打妹) 说的也是 (受打内)
个人建议:建议买带光盘,淘宝搜索光盘、日语、旅游书就有了。这里没法回答啊,写出来你也看不懂读不出,就算标注拼音,实际上读出来还是和真正的日语的读音和声调都不一样,去日本说会被笑的,所以还是买光盘和书吧,跟着念几遍,念念熟就行啦。
“日本”用日语怎么说?
个人见解にほん就是普通语气,多为日常用。にっぽん发音更响亮,带有一点自豪感,是比较正式(和传统)的说法。ジャパン不太了解,它是音译嘛(所以比较洋气),在公司名中一般是xxxxxジャパン,在前面一般是にほんxxxxx。
日本的日语有三种说法:
第一种:平假名:にほん,片假名:ニホン:读音:nihonn,中文谐音:妮讧
第二种:平***名:にっぽん,片***名:ニッポン,读音:Nippon,中文谐音:妮砰
第三种:ジャパン,就是英语的japan
日语单词怎么有些有两个读音啊?
日本汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。
“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。
“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。
比如,汉字“海”可以读成“カイ”也可以读成“うみ”。“カイ”是它的音读,“うみ”是它的训读。像你说的今日きょう是训读,こんにち是音读.
日语中的中文怎样发音啊?是和中文一样发音吗?
不一样的。日语中的汉字虽然是由我们中国传过去的,但日本人也根据他们自己的语言特点和实际需要,发明了平***名、片***名、还有一些连中国都没有的汉字。日语汉字的读音分为音读和训读两种。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本时的读音来发音。
根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。
训读就相差甚远了,这是日本人自己发明的读音法。日语的汉字在什么场合,必须发什么样的音,要以五十音图的平***名或者片***名为汉字标注读音。
而片***名主要是用来标注日语的外来语的读音的。比如:春(しゅん)、夏(か、ゲ)、秋(しゅう)、冬(とう)——音读春(はる)、夏(なつ)、秋(あき)、冬(ふゆ)——训读水(すい)——音读水(みず)——训读湖(こ)——音读湖(みずうみ)——训读技术(ぎじゅつ)——音读术(すべ)——训读読?à嗓筏纾舳?読む(よむ)——训读人(じん、にん)——音读人(ひと)——训读幸福(こうふく)——音读幸せ(しあわせ)——训读片***名:コンピューター(computer)コーヒー(coffee)ミュージック(music)ファクス(fax)象这样的例子太多了,无法一一列举。为了方便人们阅读,不至于造成视觉上的混淆而表达不了语意,才发明了平***名、片***名、汉字,才有了它们之间的区别。
在日语的书写中,不需要刻意去留空格的,因为标点符号就是自然的空格了。其他的关于文节的区分,主要是靠平***名、片***名、汉字来判断。因此,该用***名的,就用***名表示;该用汉字表示的,就用汉字表示,这样就可以一目了然的。
到此,以上就是小编对于日本的语言怎么读发音的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本的语言怎么读发音的4点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.hanakago-nara.com/post/3154.html