日本语言该怎么说,日本语言该怎么说中文
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本语言该怎么说的问题,于是小编就整理了2个相关介绍日本语言该怎么说的解答,让我们一起看看吧。
为什么有人说上海话和日语比较像?
这里说上海话和日语有相似度高,汉语拼音标注不出的上海话,可以用日语平假名,片假名标出,而且很清晰。
因为上海话和日本话,有一个共同点~~没有前鼻韵,没有后鼻蕴,也没有翘舌音。
前后鼻蕴,翘舌音,是国语的特色。听上海人讲普通话,就是‘’王黄不分‘’,没有翘舌,没有鼻韵,或者鼻韵翘舌乱用,就像看周立波的江南官话演出,你一定会莞尔一笑。
上海话算吴语的一个分支,与苏州话,杭州话,宁波话,绍兴话,无需翻译,可以直接交流。没有或者乱用前后鼻韵和翘舌音,就是吴语系一个特点,也是判断‘’江南官话‘’的抓手。
先有语言,再有文字,日语借助中国文字形成日本文字,这是肯定的。
是否借助吴语的发音标注拼音呢?我想,习惯拿来主义的日本也完全可能滴~~因为就是吴语系,没有前后鼻韵,没有翘舌音,太方便了呀 😄
可奇怪的是,上海人讲英语,一般都很顺溜,而日本人的英语,通常满口日本腔,就像广东香港人讲英语,透着不小的粤调。为什么呢?
仔细想想就明白了,隔江就是苏北,安徽也不远,那里就是国语区,使得吴语更加圆润。所以,用上海话的发音,标注日语拼音,理由充分!
哈哈哈😄
让我从日语的角度来分析下~
最开始有人给我说上海话日语很像的时候我总是不相信,因为我学了6-7年日语,怎么听都觉得不像啊~哪里像了?完全不同好了伐~结果后来去上海了………颠覆了我的想象!不是有点像真是好像! 都说日语和韩语发音的相似度达到70%,确实很多相似的、不过说起日语和上海话也许更有渊源了^_^
首先你听过日语和上海话对比一下就知道上海话中有很多特有的音与日语中的音相似。比如:上海话可以用日语音标表示:あつ--鞋子;わ --坏;だ --带 ;らし--垃圾;う --我 ;しゃ--写 ;真是超级多 另外,上海话中有些话是从日语演变过来的,比如:上海话中的“噢嫂”就是让你快一点的意思,来源于日语中“おそい”。
其实还有一个很大原因,上海这个地方一直以来都是日本人常驻比较多的,现在去日本问起中国,日本基本就知道“上海”“北京”,其他城市知道的就相对少了,比起“北京”,知道“上海”的人其实还更多了。
还有就是历史渊源了,从唐朝开始中日文化交流就比较密切,而且日本的***名大多还是从中国汉字演变而成,说是中文的分支就有点过分啦!哈哈哈哈~
所以上海话日语比较相似了~
国漫和日漫有哪些区别?
安静来报道~
关于这个,我个人不认为国漫是比日漫差,毕竟文化不一样,起步不一样,如果硬要比较,我觉得应该说是没日漫那么发达,一些细节上的处理没有日漫精细,譬如配音部分,有些国漫可能还有待加强,专业的配音员有待培养。
为什么我会觉得不比日漫差呢,从一部动漫的主要的内容来说,要么剧情,要么配音,要么特效,我觉得近年来的国漫也不容多让啊。
我们国漫大多以中国风为主,充满着中国特色的动漫,如《一人之下》《秦时明月》等,或许有些深层次上的方面有的人不一定领略的到,那我觉得对我来说确实已经足够精彩,比起日漫商业化越来越严重,千篇一律的后宫(当然不是说没有好的),我现在都比较偏向国漫了。
国漫的配音大多都是兼职这样的,除了配动漫,还要配电视剧等,也没有固定的培训机构来培养,所以专业程度肯定不及日本声优。但我觉得也有不少好的声优了,如《全职高手》里面,每个配音员我都觉得大赞啊,把人物的形象演绎的淋漓尽致!也不比日本声优差吧。在一人里面还有我们独特的方言,你觉得日语方言有那么好听么,我觉得并没有。
到此,以上就是小编对于日本语言该怎么说的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本语言该怎么说的2点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.hanakago-nara.com/post/17371.html